Персональная страница   ГЕОРГИЯ КОСИКОВА
 
 
Издания
 





© Г.К. Косиков
сайт открыт 06.06.2002
mimesis@libfl.ru


Альфред Жарри. “Убю король” и другие произведения: пьесы, романы, эссе / Сост. и послесл. Г. Косикова; Коммент. С. Дубина. - М.: Б.С.Г.-ПРЕСС, 2002. - 603 с.; 32 с. илл. ISBN 5-93381-055-Х

Альфред Жарри (1873-1907) - один из немногих классиков французской литературы, чье творчество оставалось до сих пор неизвестным российскому читателю. Хулиганские, эпатирующие благовоспитанных господ тексты Жарри стали ярким образцом контркультуры рубежа ХIX-ХХ веков, предвосхитив дадаизм, сюрреализм и театр абсурда. Эта книга - первое издание Жарри на русском языке. Она включает все основные произведения писателя, а также биографический очерк и подробные комментарии.

Содержание

УБЮ КОРОЛЬ пьеса (перевод Haтальи Мавлевич)

УБЮ ЗАКОВАНЫЙ пьеса (перевод Марии Блинкиной-Мельник)

УБЮ РОГОНОСЕЦ пьеса (перевод Марии Блинкиной-Мельник, стихи в переводе Марка Фрейдкина)

СТАТЬИ И ВЫСТУПЛЕНИЯ О ТЕАТРЕ (перевод Сергея Дубина)

  • Речь Альфреда Жарри на премьере “Убю короля”
  • Костюмы персонажей
  • О бесполезности театрального в театре
  • О чем думаешь в театре

ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ АЛЬМАНАХ ПАПАШИ УБЮ (1899)
(перевод Михаила Яснова)

ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ АЛЬМАНАХ ПАПАШИ УБЮ (ХХ век)
(перевод Михаила Яснова)

ДЕЯНИЯ И СУЖДЕНИЯ ДОКТОРА ФАУСТРОЛЛЯ, ПАТАФИЗИКА роман
(перевод Сергея Дубина)

СУПЕРСАМЕЦ роман
(перевод Сергея Дубина, стихи в переводе Михаила Яснова)

Приложение

Гийом Аполлинер. Покойный Альфред Жарри (перевод Михаила Яснова)

Андре Бретон. Альфред Жарри (перевод Сергея Дубина)

Георгий Косиков НЕСКОЛЬКО ШТРИХОВ К ПОРТРЕТУ АЛЬФРЕДА ЖАРРИ (вместо послесловия)

КОММЕНТАРИИ Сергей Дубин