Альфред Жарри. “Убю король” и другие произведения: пьесы, романы, эссе / Сост. и послесл. Г. Косикова; Коммент. С. Дубина. - М.: Б.С.Г.-ПРЕСС, 2002. - 603 с.; 32 с. илл. ISBN 5-93381-055-Х
Альфред Жарри (1873-1907) - один из немногих классиков французской литературы, чье творчество оставалось до сих пор неизвестным российскому читателю. Хулиганские, эпатирующие благовоспитанных господ тексты Жарри стали ярким образцом контркультуры рубежа ХIX-ХХ веков, предвосхитив дадаизм, сюрреализм и театр абсурда. Эта книга - первое издание Жарри на русском языке. Она включает все основные произведения писателя, а также биографический очерк и подробные комментарии.
Содержание
УБЮ КОРОЛЬ пьеса (перевод Haтальи Мавлевич)
УБЮ ЗАКОВАНЫЙ пьеса (перевод Марии Блинкиной-Мельник)
УБЮ РОГОНОСЕЦ пьеса (перевод Марии Блинкиной-Мельник, стихи в переводе Марка Фрейдкина)
СТАТЬИ И ВЫСТУПЛЕНИЯ О ТЕАТРЕ (перевод Сергея Дубина)
- Речь Альфреда Жарри на премьере “Убю короля”
- Костюмы персонажей
- О бесполезности театрального в театре
- О чем думаешь в театре
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ АЛЬМАНАХ ПАПАШИ УБЮ (1899)
(перевод Михаила Яснова)
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ АЛЬМАНАХ ПАПАШИ УБЮ (ХХ век)
(перевод Михаила Яснова)
ДЕЯНИЯ И СУЖДЕНИЯ ДОКТОРА ФАУСТРОЛЛЯ, ПАТАФИЗИКА роман
(перевод Сергея Дубина)
СУПЕРСАМЕЦ роман
(перевод Сергея Дубина, стихи в переводе Михаила Яснова)
Приложение
Гийом Аполлинер. Покойный Альфред Жарри (перевод Михаила Яснова)
Андре Бретон. Альфред Жарри (перевод Сергея Дубина)
Георгий Косиков НЕСКОЛЬКО ШТРИХОВ К ПОРТРЕТУ АЛЬФРЕДА ЖАРРИ (вместо послесловия)
КОММЕНТАРИИ Сергей Дубин
|