|
Закон, принятый во исполнение директив
Европейских сообществ о возврате незаконно перемещенных
с территории государства – члена Европейских сообществ
культурных ценностей и об изменении Закона о защите немецкого культурного достояния от вывоза
от 15 октября 1998 г.
Бундестаг с одобрения бундесрата принял следующий закон:
Статья 1
Закон, принятый во исполнение директив 93\7\Совета ЕЭС о возврате незаконно перемещенных культурных ценностей с территории государства-члена Европейских сообществ (Закон о возврате культурных ценностей )
Раздел I
Вступление в силу публично-правовой претензии о возврате немецких культурных ценностей, относящихся к немецкому национальному культурному достоянию.
§ 1
Охраняемые предметы
К культурным ценностям в смысле данного раздела относятся все предметы, которые по закону о защите немецкого культурного достояния от вывоза подлежат внесению в “перечень национально значимого культурного достояния” или в “перечень национально значимых архивов”, а также находящиеся в процессе внесения в перечень и этот процесс уже сделан достоянием общественности.
§ 2
Претензии по возврату
Земли, входящие в состав Федеративной республики Германии, поставив в известность об этом Центральное учреждение Федерации, предъявляют претензии о возврате культурной ценности, незаконно перемещенной на территорию другого государства-члена Европейского Союза в соответствующее государство-член Европейского Союза в рамках действующих в этом государстве судебных и несудебных предписаний.
§ 3
Центральное учреждение
Центральным учреждением Федерации в смысле этого Закона является Федеральное Министерство внутренних дел. Земли сами определяют свои центральные учреждения.
§ 4
Собственность
- Собственность на культурную ценность, подлежащую возврату в соответствии с положениями настоящего Закона, передаваемую по требованию на территорию Федерации определяется по правилам немецкого законодательства о вещных правах.
- Гражданско-правовые претензии и права на культурную ценность не затрагиваются претензией по возврату в смысле параграфа 5 настоящего закона.
Раздел II
Претензии других стран-членов Европейского Союза о возврате культурных ценностей
§ 5
Предпосылки для возникновения обязательства о возврате
- Незаконно перемещенный предмет после 31 декабря 1992 г. с территории другого государства-члена Европейского Союза на территорию Федеративной Республики Германии должен быть передан обратно в качестве национального культурного достояния этому государству-члену ЕС по его требованию, если этот предмет:
- перед перемещением из соответствующего государства, требующего возврата правовым предписанием или административным актом, официально квалифицирован как национальное культурное достояние, представляющее художественную, историческую или археологическую ценность в смысле статьи 36 Договора об основании Европейского сообщества или процесс его квалификации в качестве национального культурного достояния начат, и об этом официально объявлено и
- или
а) он подпадает под одну из названных категорий в приложении к Директиве Совета 93\7\ЕЭС от 15 марта 1993 г. о возврате незаконно перемещенных культурных ценностей с территории государства-члена Европейского сообщества или
б) внесен как часть общественной коллекции в каталог (реестр) музея, архива, церковного учреждения или в каталог подлежащего сохранению фонда библиотеки, а сама коллекция или учреждение, к которому она относится по действующему для данного учреждения закону, приравнена к общественному учреждению.
Права, приобретенные владельцем или третьим лицом на основании правового судебного определения или определения о принудительном исполнении или аресте не являются препятствием для обязательства о возврате.
Культурные ценности считаются незаконно перемещенными из другого государства-члена Европейского Союза, если при их вывозе были нарушены действующие на территории данного государства правовые предписания о защите национальных культурных ценностей или правовые предписания Европейского Сообщества о вывозе культурных ценностей.
Незаконно перемещенным считается также каждый предмет, возврат которого не произошел по истечении срока временной правовой передачи, а также каждое нарушение какого-либо другого условия временной передачи.
Расходы, связанные с возвращением, обеспечением безопасности и сохранением соответствующих культурных ценностей, несет государство, которое обратилось с ходатайством.
§ 6
Сторона, которая имеет право требовать возврата культурной ценности (кредитор по возврату) и сторона, которая обязана осуществить возврат (должник по возврату).
- Право на предъявление претензии о возврате имеет государство-член Европейского Союза, с территории которого ценности были незаконно перемещены в Федеративную Республику Германию.
- Должником по возврату является тот, кто для себя самого или для другого осуществляет фактическое владение культурными ценностями.
§ 7
Осуществление и обеспечение возврата
- Осуществление необходимых мероприятий по обнаружению подлежащих возврату культурных ценностей, их охране и их возврату находится в компетенции Земель ФРГ.
- Если ответственные за возврат культурных ценностей органы получают сведения о культурных ценностях, в отношении которых имеются подозрения, что они незаконно были перемещены из другого государства-члена ЕС в Федеративную Республику Германию и должны быть ему возвращены, то они принимают распоряжение о задержании их или способствует принятию такого распоряжения через другие компетентные органы. О задержании следует незамедлительно сообщить в Центральное учреждение Федерации.
- Задержанные культурные ценности не могут быть вывезены и только с письменного разрешения ответственного за это Центрального Учреждения земли переданы другим лицам или учреждениям.
- Задержание может быть произведено только, если ни одно из государств-членов, о котором было сообщено в Центральное учреждение Федерации, не подает в соответствующий срок запрос на возврат задержанных культурных ценностей. Запрос на возврат подается в течение двух месяцев в Центральное учреждение Федерации. Течение срока начинается с поступления сообщения о задержании в компетентный орган государства-члена, с территории которого незаконно были перемещены культурные ценности. Претензия на возврат должна быть обоснована.
- Задержанные культурные ценности должны получить охрану в соответствии с правовыми предписаниями Земли, если есть опасения, что возврат их государству-члену ЕС, предъявляющему претензию, будет встречать препятствия или что им будет нанесен ущерб.
§ 8
Собственность на возвращенные культурные ценности
Собственность на культурные ценности определяется после последовавшего возврата в соответствии с предписаниями законодательства о вещных правах государства-члена ЕС, предъявившего претензию.
§ 9
Возмещение
(1) Должник по возврату обязан производить возврат только постепенно за соразмерное возмещение ущерба, если предъявляющее претензию государство-член ЕС не докажет, что ему при приобретении культурных ценностей было известно о незаконном перемещении с территории государства-члена ЕС, предъявляющего претензию, или, в результате грубой небрежности, наоборот, неизвестно. При определении размера возмещения необходимо учитывать лишение возможности использования культурных ценностей при справедливом взвешенном подходе к интересам общества и должника по возврату. За неполученную прибыль и за прочий ущерб, нанесенный собственности, который не находится в непосредственной связи с лишением прав на использование, должнику по возврату следует возместить ущерб, если это окажется необходимым для предотвращения или для компенсации понесенных расходов.
(2) Возмещение ущерба должно выплачивать государство-член ЕС, предъявляющее претензию.
- Если государство-член ЕС письменно подтверждает, что права должника по возврату культурных ценностей в связи с возвратом не затронуты, то оно должно возместить только те расходы, которые возникли в связи с тем, что должник полагал, что культурное наследие останется на территории ФРГ.
- Если возвращенные культурные ценности должнику по возврату были подарены, переданы в наследство или завещаны, то на него падают расходы дарителя или наследователя.
§ 10
Давность и погашение претензии по возврату
- Претензия по возврату государства-члена ЕС имеет срок давности в один год, начиная с момента, когда соответствующие органы (учреждения) этого государства-члена ЕС узнали о месте нахождения и личности должника по возврату. Соответственно должны быть применены предписания гражданского кодекса о перерыве и приостановлении срока давности. Претензия о возврате погашается не позднее 30 лет с тех пор, как культурная ценность была неправомерно вывезена из государства-члена ЕС, предъявляющего претензию.
- В том случае, когда культурные ценности, которые являются частью общественной коллекции или церковного учреждения государства-члена ЕС, предъявившего претензию в смысле § 5, абз.1 пункт 2, буква б, претензия на возврат погашается через 75 лет. Эта претензия, однако, не прекращает своего действия, если и насколько она по праву предъявившего претензию государства-члена ЕС не подлежит сроку давности и не погашается по причине истечения срока давности.
- Если соответствующие органы предъявившего претензию государства-члена ЕС о возврате неправомерно вывезенной культурной ценности вслед за этим дают разрешение на вывоз, то тогда требование о возврате не может быть предъявлено. То же самое относится к случаю, если вывоз становится правомерным на основе вступившего в силу изменения правового предписания.
§ 11
Задачи центральных учреждений земель ФРГ
Задачи, которые стоят в связи с возвращением неправомерно ввезенных в ФРГ культурных ценностей других государств-членов ЕС, переходят в ведение Центральных учреждений Земель. Они особенно несут ответственность за :
- проводимые по требованию государства-члена ЕС поиски определенных культурных ценностей, неправомерно вывезенных с его территории которые были начаты по заявлению предъявившего претензию государства-члена ЕС, и идентичности его собственника или владельца. К заявке для облегчения поиска должны быть приложены все необходимые данные, особенно об опубликовании объявленного национальным культурного наследия и о фактическом или предполагаемом месте нахождения культурных ценностей;
- информацию соответствующего государства-члена ЕС в случае обнаружения культурных ценностей, если наличествует обоснованный повод для предположения, что культурные ценности были неправомерно вывезены с территории другого государства-члена ЕС;
- облегчение проверки соответствующими органами предъявившего претензию государства-члена ЕС по поводу того факта, представляет ли соответствующий предмет культурную ценность, если проверка проходит в течение двух месяцев после информации, предусмотренной п. 2. Если такая проверка не проводится в течение установленного срока, то обязательства по пунктам 4 и 5 отпадают;
- проведение и в случае необходимости в сотрудничестве с соответствующим государством-членом ЕС принятие распоряжения о проведении необходимых мероприятий для физического сохранения культурных ценностей;
- проведение необходимых предварительных мероприятий, чтобы воспрепятствовать изъятию культурных ценностей из возврата во время процесса возвратопередачи;
- исполнять роль посредника между собственником или владельцем и предъявившим претензию государством-членом ЕС в вопросе возврата. Земельное право ФРГ может предусмотреть, что независимо от предъявления жалобы, претензия на возврат сначала должна быть рассмотрена в порядке третейского разбирательства, в случае, если между кредитором и должником на возврат об этом достигнуто соглашение.
§ 12
Жалоба по возврату государства-члена ЕС, предъявившего претензию
- Независимо от возможности стремиться к достижению мирового соглашения о возврате, предъявившее претензию государство-член ЕС может подать жалобу на должника по возврату в соответствии с порядком судебного административного производства.
- Жалоба может быть подана три месяца спустя после поступления требования о возврате в соответствующее Центральном учреждение. К ней должны быть приложены описание спорного предмета и необходимые документы и объяснения для доказательства предпосылок удовлетворения претензии.
- Бремя доказывания правомерности претензии по возврату, претензия на возмещение со стороны должника по возврату и определение размера возмещения определяется по немецкому праву.
- Если суд дает жалобе ход, то он же одновременно и решает вопрос о возмещении, которое должно быть возложено на ответчика.
- § 5 абз.5 остается в силе
- Управомоченному истцу предоставляется свобода защищать свои права, не затрагивая предпринятые государством-членом ЕС действия, против владельца в обычном правовом порядке.
§13
Уголовно-правовые предписания
Лишением свободы сроком до трех лет или денежным штрафом наказывается тот, кто утаивает от компетентных органов национальные культурные ценности государства-члена Европейского Союза, которые официально были квалифицированы как национальное культурное достояние или квалификация которых уже была начата и о ней уже было официально объявлено, тот, кто повредил или разрушил их после того, как соответствующие инстанции задержали предмет в соответствии с § 7 абз.2 этого закона , если это деяние не подлежит более строгому наказанию согласно другим правовым предписанием.
Статья 2
Закон об изменении Закона о защите немецкого культурного достояния от вывоза
[….]
§ 20 сформулирован следующим образом:
§ 20
- Если предмет иностранного культурного достояния временно предоставлен для проведения выставки в ФРГ, то компетентный высший орган власти соответствующей Земли должен подтвердить свое обязательство о возврате предмета к определенному установленному сроку. В отношении выставок, которые проводятся на федеральном уровне или юридическим лицом непосредственно федерального подчинения, решение о подтверждении обязательства о вывозе выносит соответствующий компетентный орган.
- Подтверждение обязательства о возврате должно быть дано до ввоза предмета культурного достояния в письменной форме и содержать в тексте слова: “правовое подтверждение согласия на возврат”. Оно не может быть взято обратно или отозвано.
- Подтверждение означает, что притязанию лица, предоставившего предмет на его возврат не могут быть противопоставлены какие-либо права, которые могут быть заявлены третьими лицами.
- До возврата предмета лицу его предоставившему не допускаются судебные иски о передаче предмета, распоряжения об аресте, залог и конфискация предмета.

|