В «Иностранке» обсудили вклад Махтумкули Фраги в мировую литературу

12 апреля 2024
#1
10 апреля в Овальном зале Библиотеки совместно с Посольством Туркменистана в Российской Федерации прошла Международная научная конференция, посвященная 300-летию классика туркменской поэзии.
#2
Модератором конференции выступил генеральный директор Библиотеки Павел Кузьмин.
#30
#3
Как много мы знаем о Махтумкули Фраги? Насколько полно разделяем его традиции и ценности, которые он обозначил в своей поэзии? Все, что он воспевал — максимально важно для каждого из нас, вне зависимости от того, к какому государству мы принадлежим. Его творчество — «кладезь разума». И в том, что он хотел нам передать, лежит истина, которая необходима нам сегодня.
Павел Кузьмин
#4
300-летие Махтумкули Фраги включено в перечень знаменательных дат ЮНЕСКО и отмечается во всем мире. Его произведения изданы более чем в 22 странах, и творческое наследие можно смело назвать золотой сокровищницей человечества. Это вечный гимн любящих сердец.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Туркменистана в Российской Федерации Эсен Айдогдыев поблагодарил всех участников и гостей конференции и выразил особую признательность Библиотеке за партнерство.
#31
#5
Творческое наследие Махтумкули Фраги — бесценное национальное достояние и сокровищница мировой культуры. Он известен далеко за пределами Отчизны. В своем творчестве он воспевает общечеловеческие ценности — любовь к Родине, миролюбие, дружбу, братство и единение народов. Одна из его главных идей — диалог через культуру. И сегодня его поэзия звучит с новой силой, является одной из самых притягательных для литературоведов, культурологов, историков. Это личность планетарного масштаба, его произведения выступают консолидирующей силой, потому что поэзия — универсальный способ общения.
Эсен Айдогдыев
#6
На конференции присутствовали представители Министерства культуры России, МИД России, Исполнительного комитета СНГ, культурной сферы, главы дипломатических миссий ряда иностранных государств, литераторы и ученые. Каждый из них в своих выступлениях подчеркивал то великое значение, которое занимает творчество Махтумкули Фраги в мировой культуре. Заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации Михаил Галузин отметил, что философия поэта пронизана глубоким смыслом.
#32
#7
В истории каждого народа есть личность, которая стоит у истоков его культурного кода и литературного языка, формирует основы национального мировоззрения. Для Туркменистана таким выдающимся человеком стал Махтумкули Фраги. Его творчество продолжает вдохновлять молодые поколения писателей и поэтов, заставляет задуматься над сущностью человеческих отношений, важностью постоянного духовного роста.
Михаил Галузин
#8
С приветственными словами к участникам и организаторам конференции обратился заместитель Министра культуры Российской Федерации Андрей Малышев.

#33
#9
Творчество Махтумкули Фраги высоко ценят и любят не только в Туркменистане, но и в России. Произведения поэта всегда были в центре внимания читателей, издателей и исследователей во всем мире и переведены на множество языков.
Андрей Малышев
#10
Он также отметил, что у России и Туркменистана налажены давние и крепкие творческие связи и заверил, что российская сторона всегда готова к дальнейшему укреплению российско-туркменской дружбы и сотрудничества.

Заместитель Генерального секретаря СНГ Денис Трефилов поздравил всех присутствующих с днем окончания поста Ураза-байрам и отметил символичность совпадения священного мусульманского праздника с датой проведения конференции.
#22
#11
Многогранное творчество Махтумкули Фраги оказало влияние на формирование духовных основ всего мира. Его песни — энциклопедия жизни народа. В них отражены исторические события, традиции, быт, нравы, законы. Он писал о народе и для народа, и самое главное — на языке народа. Он сблизил туркменский язык с народной речью. Его произведения остаются нравственным обогащением и духовным фундаментом для всех поколений.
Денис Трефилов
#12
Произведения Махтумкули Фраги напечатаны более чем в 22 странах на разных языках. Один из переводов представил Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Ангола в Российской Федерации Аугушту да Силва Кунья. Он прочитал стихотворение «Разлука» на португальском языке, а также поделился своими впечатлениями от творчества великого поэта.
#24
#13
Махтумкули Фраги по праву считается основоположником классической туркменской поэзии. Его творчество — это наследие, блестящий и самобытный вклад туркменского народа в мировую культуру. Произведения любимы народом и являются источником вдохновения для музыкантов-сказителей. Значительная часть строк его стихов стала народными пословицами.
Аугушту да Силва Кунья
#14
Одна из важнейших тем поэзии Махтумкули Фраги — просвещение. По его мнению, именно знания делают обычного человека — разумным. В своем докладе директор Института Китая и современной Азии РАН (ИКСА РАН), председатель Ученого совета Кирилл Бабаев отметил, что Махтумкули Фраги — поэт мирового масштаба, «певец ценностей, которые сегодня называют традиционными, духовно-нравственными».

Поэзию Фраги переводили лучшие специалисты: Марк Орловский, Георгий Шенгелия, Арсений Тарковский. Член Правления Союза писателей России, главный редактор газеты «Московский Литератор» Московской городской организации Союза писателей России Иван Голубничий — один из переводчиков стихов Махтумкули Фраги сегодня — рассказал о юбилейном издании поэта, которое вышло в Ашхабаде на русском языке, и прочел стихотворение «Я красавицу увидел, черноброва и нежна».

Главный и старший научные сотрудники института Языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук
Туркменистана Сапарберди Чарыев и Амандурда Нураев поделились интересными фактами о жизни философа. Начиная с XVIII века все туркменские поэты считали Махтумкули Фраги своим наставником. Он создал новое направление в литературе, новый образ лирического героя. Активное изучение его творческого наследия началось в 20-30 гг XX века. Амандурда Нураев также рассказал об особенностях перевода стихов Махтумкули на русский язык. Каждому переводчику удалось передать идеи великого поэта: любовь к отчизне, единство, целостность и сплоченность. В наше время также ведется плодотворная переводческая работа: в 2014 году вышел сборник, в котором собраны лучшие произведения советских и российских поэтов.

#26
#15
С одним из переводов на русский язык гости мероприятия познакомились благодаря выступлению Мердана Шихиева и Маи Клычевой. В декламации стихотворения Махтумкули «Будущее Туркмении» в переводе Арсения Тарковского они передали особенную музыку стиха, его смысл.

На конференции также выступил генеральный директор телеканала «Большая Азия» Александр Лебедев. Он рассказал о важных шагах по продвижению тюркской культуры в телевизионном пространстве России и подчеркнул, что 300-летие Махтумкули Фраги — событие общесоюзного масштаба. А культуролог, драматург, координатор сотрудничества в туристической сфере СНГ Анастасия Павлова зачитала гостям отрывок поэтической пьесы «Заветы Отца», посвященной Махтумкули Фраги.

#28
#27
В завершение конференции господин Эсен Айдогдыев передал в дар Библиотеке по 2 экземпляра книг Махтумкули на разных языках.
#29
113
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г